Ultima Necat
“Ultima Necat” wywodzi się z łacińskiej sentencji “vulnerant omnes, ultima necat” – wszystkie ranią, ostatnia zabija. Chodzi tu o godziny. Często używa się go w odniesieniu do idei, że życie jest wypełnione wieloma „małymi śmierciami” lub cierpieniami, ale ostateczna, ostateczna śmierć kończy wszystko; a przecież jeden z utworów omawianych powyżej nosił nazwę “druga śmierć”.
Watching
Always watching
The snare
Our curse
Bohater opisuje bycie pod ciągłą obserwacją, jakby istniał jakiś byt, który nieustannie na niego patrzy. To „obserwowanie” jest opisywane jako „pułapka” i „nasze przekleństwo”, co sugeruje, że jest to nieunikniona, złowroga siła. Uczucie bycia obserwowanym może oznaczać jego winę lub przytłaczającą naturę samego piekła, gdzie grzechy są nieustannie obserwowane i nie ma ucieczki przed osądem.
Remember the cold
Remember that it follows forever
The cold that came before
And the cold that comes after
Chill wind howls
All hearts dread
„Zimno” oznacza uporczywą, wszechobecną pustkę lub rozpacz, która podąża za nim „na zawsze”. To coś, co go poprzedza i następuje po nim, jakby był otoczony wiecznym chłodem, od którego nigdy nie może uciec. To zimno może symbolizować śmierć, izolację lub żal — nieuniknioną część jego potępienia, która prześladuje go ze wszystkich stron, uniemożliwiając mu odczuwanie ciepła lub pocieszenia, ale także w bardziej dosłownej interpretacji – w piekle jest mu nie tylko piekielnie gorąco, ale także zimno. „Zimny wiatr” może być ucieleśnieniem strachu, cierpienia i surowości jego otoczenia. Ten wiatr lub aura grozy to coś, co wychładza „wszystkie serca”, co oznacza, że każda dusza w piekle dzieli to doświadczenie terroru i rozpaczy, pozbawiona jakiejkolwiek nadziei na ulgę lub pocieszenie.
I see you watching
Your eyes sear craters in my flesh
I feel you always
I am writhing
Bohater wyczuwa intensywną, czujną obecność, której spojrzenie jest tak potężne, że „wypala kratery w jego mięsie”. Ta nawiedzająca wizja powoduje fizyczny ból, jakby samo bycie obserwowanym wystarczyło, by wił się z bólu. Powtarzanie „I feel you always” podkreśla nieustępliwość tej obecności, która nie daje mu chwili spokoju.
Flee with the sun
„Uciekaj ze słońcem” może symbolizować desperackie pragnienie ucieczki przed ciemnością i izolacją piekła, tęsknotę za ciepłem i światłem, które reprezentują wolność. Jednak w królestwie piekła taka ucieczka jest niemożliwa, a to życzenie pozostaje niespełnione.
Your hand rests over mine
You’re in every word that I’ve written
In every single line
You are in the wind when I listen
I feel your presence behind
In every step that I’ve taken
On every single path
I am writhing
Bohater zwraca się do bytu, który wydaje się głęboko osadzony w jego psychice, niemal jak nawiedzająca postać, która wpływa na wszystko, co robi. Może to być wspomnienie kogoś dla niego istotnego, na przykład ukochanej, co sugerują wersy “twoja dłoń spoczywa na mojej”. Pomysł, że ta istota jest w „każdym słowie”, „każdej linijce” i „na wietrze” sugeruje, że jest wszechobecna, przenikając każdą część jego istnienia. Poczucie stałej, nawiedzającej obecności za nim na „każdym kroku” i „każdej ścieżce” sugeruje, że nigdy nie jest sam w swoim cierpieniu. Ta postać lub istota wydaje się go śledzić, gdziekolwiek idzie, działając jako przypomnienie jego przeszłości lub grzechów. Jego „wicie się” jest reakcją na ciągłe, przytłaczające przypomnienie jego męki. Oznaczać by to mogło, że nasz bohater nawiedzany jest przez ducha lub iluzję kogoś istotnego w jego życiu, komu wyrządził dotkliwą krzywdę.